To help the Manchus find their place in the world and to introduce the Manchus to the world

Translate

Flag Counter

网页浏览总次数

搜索此博客

热门帖子

2011年10月5日星期三

《满族说部传承研究》出版


编辑推荐语 《满族说部传承研究》选题有眼光和勇气,这是因为学界对“满族说部”这个文类的形式和属性的认识,存在分歧,对其历史渊源和当代发展的描述,也是人言言殊。该文在广泛参照前人成果的基础上,结合比较切近的田野作业所收获的第一手资料,对满族说部的起源和发展,历史轨迹和当前现状,给出了合乎实际的中肯的解释。作者高荷红以民俗学的视野、立场和观点,对“说部”的名与实、种类、它的创编者和表演者以及这些民族民间艺人的身份认同和社会地位,说部与民族文化传统、族群叙事文类特点等都做出了充分论述。 作者摆脱了—般民间文艺学者的世俗观念和偏见,秉承思想解放、勇于创新的精神,把满族说部及其艺人们的文化创造,从几尽被湮没的历史和社会的边缘,带入到一种学理探讨的主流话语之中,为中国的少数民族文学研究和民间文艺学和俗文学的研究做出了一种具有开拓性的探讨。


内容提要 满族说部借用汉族对长篇叙事文学的界定,是散韵结合的综合性口头艺术。高荷红编著的《满族说部传承研究》是对满族说部全景式的研究,涵括了从满族说部相关概念的界定到对满族说部搜集史的研究,从满族说部传承人、传承方式的研究到满族说部文本情况的介绍。结合多次田野研究和满族说部传承之特殊性,《满族说部传承研究》提出了“书写型”传承人的概念,阐述了满族说部传承圈及文化圈之间的关联。我们发现,伴随着满族在历史、社会乃至文化上的巨大变迁,满族说部传承衍生出独特的演化模式:由口传到书写的利用,从氏族秘传到共同地域的广泛传递,由满语演唱到满汉混合语的演述,从而实现多族群的共享。本书通过大量的田野访谈和田野研究,31位满族说部传承人的生平及传承曲库得以较圆满地呈现。



作者简介 高荷红,1974年出生,文学学士、硕士、博士,现为中国社会科学院民族文学研究所助理研究员,《民族文学研究》编辑部编辑。中国民俗学会副秘书长,吉林省满族说部学会常务理事。主要研究方向为满族说部研究、北方少数民族口头传统研究。代表性论文主要有《满族说部的文本化过程》、《关于当代满族说部传承人的调查》、《赫哲族史诗传统与伊玛堪》、《满族说部文本及其传承情况研究》、《满族说部传承圈研究》、《满族“窝车库乌勒本”辨析》、《满族传统说唱艺术“说部”的重现——以对富育光等“知识型”传承人的调查为基础》。

目录 绪论

一 写作对象与资料来源

二 写作目的

三 研究方法:田野研究和文本分析并重的方法

四 术语阐释

第一章 研究概况

第一节 概念的界定

一 历史名称

二 满族说部:传承人、地方文化人和研究者的取态

第二节 搜集概况

一 搜集始于20世纪初

二 繁盛于20世纪80年代

三 繁盛过后的十年沉寂

四 满族说部的重现

第三节 研究概况

一 《尼山萨满》和“尼山学”

二 《天宫大战》的研究概况

小结

第二章 传承人情况调查

第一节 满族说部传承圈——以传承人为核心

一 满族文化的桥梁——以富希陆为核心的传承圈

二 说书艺人世家——以关墨卿为核心的传承圈

三 以傅英仁为核心的传承圈

四 “千则故事家”马亚川的传承圈

第二节 当下的传承人:调查与被调查的

一 局内人调查说部——以富育光为例

二 局外人对传承人的调查

三 后代对传承人的不同解读

小结

第三章 “书写型”传承人研究

第一节 传承人的特殊性——“书写型”传承人

一 传统传承方式向现代传承方式的转变

二 满族传承人类型

三 满族说部传承过程中的多力合作

第二节 传承人的作用:民族情感和民族记忆

一 满族说部体现的民族情感和民族记忆

二 为满族说部作出贡献的传承人

三 挖掘、搜集、研究、出版的组织者

小结

第四章 满族说部诸文本

第一节 满族说部文本的介绍

一 第一批出版的《满族口头遗产传统说部丛书》介绍

二 其他文本情况简介

三 文本的流传情况

第二节 文本分类类型

小结

第五章 满族说部的文本化过程

第一节 搜集、记录、整理过程中的满族说部

一 富育光的说部:从家族内传到家族外

二 记录过程中传承人的影响

三 传承人整理的文本

四 传承人写成之文本

第二节 整理者对满族说部文本化的影响

一 整理者根据录音整理的文本

二 《尼山萨满传》的文本形成过程——地方文化人和研究者之比较

三 宋和平搜集整理《东海窝集传》的例子——学者整理的个案

小结

结语

附录

没有评论:

发表评论